Rob Cohen Talks The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor [Eksklusivt]

Regissøren av den tredje filmen i franchisen forteller om sin nye film, flere Mummy-filmer og fremtidsutsikter.

Rob Cohen

Regissøren av den tredje filmen i franchisen snakker om sin nye film, flere Mummy-filmer og fremtidige proects

Rob Cohen har absolutt to stamtavler for ham som gjorde ham ideell å ta på seg regiarbeidet for The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor , som vil bli utgitt på DVD og Blu-ray den 16. desember. Den første stamtavlen var en omfattende bakgrunn i actionfilmer (se: Dragon: The Bruce Lee Story , Den raske og rasende og xXx ) og den andre er en dyp respekt og kjærlighet til kinesisk historie og kultur, som begge passet perfekt til denne filmen som flytter franchisen fra Egypt til Kina. Jeg hadde sjansen til å snakke med Cohen på telefon om denne nye DVDen, og her er hva han hadde å si.

Først av alt, hvordan ble du først involvert i denne threequelen?

Rob Cohen: Vel, jeg ble bedt av agenten min om å lese manuset på vegne av produsentene. Jeg sa: 'Du vet, jeg lager egentlig ikke oppfølgere til mine egne filmer, enn si noen andres.' Han sa: 'Nei, hør. De vil virkelig ha deg fordi hele denne filmen finner sted i Kina.' Jeg er en så stor kinesisk historie- og kulturelsker at ørene mine ble friske med en gang. Da jeg leste den, trodde jeg det var en virkelig fantastisk fantasy-eventyrfilm som skulle lages i Kina, og det har vært drømmen min å gjøre det, så den kom gjennom i en veldig usannsynlig retning.

Ja. Jeg hadde tenkt å si at mange av filmene dine har gått videre til oppfølgere, men du har ikke gjort noen av dem. Det var litt rart å se deg ta på deg en oppfølger for noe du ikke opprinnelig var involvert i.

Rob Cohen: Vel, det var morsomt fordi du på noen måter bygger på en plattform som Stephen Sommers har skapt, og jeg ønsket å gjøre den til en film som både ville hedre de to første tidligere filmene, men også ta det hele til et annet nivå . Det var et fantastisk eventyr for meg og alle med tilknytning til filmen å lage en så stor film i Kina.

Du hadde sagt at du var en så stor kinesisk historisk fan. Hva slags ting så du på, når du undersøkte tidsperioden og sånt, under pre-produksjon?

Rob Cohen: Vel, mye. Du vet, jeg skrev og regisserte Dragon: The Bruce Lee Story , så jeg har gått og laget filmer i Asia en stund. Jeg gjorde også en TV-serie der borte kalt Vanishing Son som vi gjorde der borte i Hong Kong og Makao. Det første skrittet var å ta et seremonielt stopp i Beijing for å snakke med regjeringen om ideen vår. Så dro vi til Xi'an, for å se deres ekte Terracotta Army. Mesteparten av forskningen handlet selvfølgelig om Quin-dynastiet, dynastiet som var tiden for den første keiseren av Kina, som er karakteren Jet Li har spilt.

Så er det meste av dette historisk nøyaktig, eller er det mest et bakteppe?

Rob Cohen: Nei nei nei. Det er VELDIG historisk nøyaktig. Det jeg ønsket å gjøre var, her er denne fyren som forente hele Kina, ved sverdet, som da innså, omtrent da han var 40, at han aldri kom til å leve lenge nok til å styre det og gjøre alt han ville gjøre. . Han ble besatt av søken etter udødelighet og begynte å reise rundt i Kina og lete etter svaret. Til slutt endte han opp med å ta så mange eliksirer og sånt, som så ut til å være udødelig, at han sannsynligvis døde av arsenikk og tungmetaller i det han drakk.

Så du hadde tydeligvis Brendan (Fraser) festet med en gang. Hvordan var det å jobbe med Brendan og Jet Li for første gang, spesielt med Brendan som var knyttet til serien så lenge?

Rob Cohen: Vel, da jeg kom tilbake fra Kina, var min første ting å reise til Brendans hjem i Connecticut. Jeg gikk for å fortelle ham hvordan jeg skulle gjøre dette annerledes, og hvilke deler som skulle være de samme og hvordan det i grunnen ikke var noen mamma uten ham, og at jeg virkelig ønsket at han skulle komme tilbake. Han og jeg kom overens fra vårt første møte, og det forholdet ble bare dypere. Han er bare en av de store herrene i skuespillerverdenen. Han er en søt, hardtarbeidende, veldig nøye gjennomtenkt utøver. Min tilbedelse ble virkelig enda større etter hvert som vi jobbet sammen, fordi det bare var et godt team. Han kunne stole på meg og jeg kunne stole på ham, og vi hadde det veldig lett og en veldig stimulerende tid. Om Jet, jeg hadde snakket med Jet om å være med i en film jeg skulle spille på Sony på det tidspunktet Sinbads åttende reise . Han er en praktiserende buddhist og jeg er en praktiserende buddhist og vi kom overens på et nivå av en slags spiritualitet og alt annet. Å jobbe med disse to mennene var en dyp opplevelse på forskjellige måter. Det var utfordrende på forskjellige måter, og til slutt tror jeg vi tok frem en veldig underholdende cocktail som jeg prøvde å riste opp.

Det virker som om Luke Ford virkelig er på vei oppover. Det var til og med rykter om at de neste Mummy-filmene vil være sentrert rundt karakteren hans. Hvordan likte du å jobbe med Luke?

Rob Cohen: Med Luke har du skjønnheten til en ung utøver som har mye energi, og du har også utfordringene til en ung utøver, som du vet, de er vanligvis overalt. De kjenner ikke rytmene til store Hollywood-spillefilmer. Det var veldig interessant fordi Brendan likte å bringe det raskt og tidlig i prosessen og Luke tok lengre tid, så vi prøvde alltid å balansere Brendans kraft med Lukes kraft. Du kan kanskje få en flott ting fra Brendan på Take 2, men det kan ta før Take 7 for Luke å komme på rett plass, så det er interessant hvordan du må justere alles rytmer og din egen rytme for å få det beste ensemblet til å fungere.

En av de underliggende historiene her var at Jet Li og Michelle Yeoh endelig skulle kjempe.

Rob Cohen: Jaja. Det var spennende. Jeg hadde bestemt meg for at jeg ville gjøre det som en balletisk sverdkamp som på en måte skulle vise frem den fysiske skjønnheten til utøverne, i motsetning til brutalitet eller for mye hånd-til-hånd-kamp. Jeg ville bare at den skulle ha poesi, så det var måten jeg opptrådte på.

Det så ut til at det var mange praktiske effekter, som den delen der Jet Lis hender var i brann, hendene hans var faktisk i brann, i motsetning til CGI. Hvor mye av de praktiske effektene brukte dere? Prøvde du å balansere det med CGI?

Rob Cohen: Da jeg begynte med Dragonheart, filmen min i 1994, har jeg vært i CG-verdenen, men jeg tror at publikum knapt kan se forskjellen mellom CG og praktisk. Vic Armstrong og jeg prøvde å gjøre så mange av stuntene med de virkelige skuespillerne vi kunne, og fant måter som denne nye kaldbrenningsteknikken. Jeg gjorde det på meg selv og du får ca 8 sekunder hvor du ikke kjenner varmen og da øker det veldig fort. Du vet, du må være veldig rask med det, men jeg tror det hjelper alle sekvensene til å virke mer ekte. Det hjelper CG hvis du kan gjøre så mye av det du kan i kamera.

Så har du blitt kontaktet for å lage noen fremtidige mammafilmer? Vi hørte for en stund siden at de kanskje ser til Luke Ford for å lede an i resten av disse filmene. Har du hørt noe om det så langt?

Rob Cohen: Nei, du vet, studioer snakker vanligvis ikke om oppfølgere før etter at DVD-en kommer ut. De ser hvordan det gjør, og det forteller dem mye om hvor lojale publikum er til filmen. Jeg antar at vi må holde pusten, ett stopp til på reisen.

Så ville du vært interessert i å ta på deg en fjerde film?

Rob Cohen: Å, selvfølgelig. Å besøke rollebesetningen på nytt, mer enn noe annet. Å være tilbake i ledtog med disse menneskene ville vært noe jeg ville synes var veldig gøy. Det er bare mye talent i den rollebesetningen, og det er alltid mer å gjøre og mer å prøve og mer å presentere for publikum.

Så er det noe du ser på akkurat nå eller noe du snart skal i produksjon med?

Rob Cohen: Vel, jeg jobber med det nye XXX: The Return of Xander Cage akkurat nå med Vin (Diesel) og Sony. Jeg har en haug med forskjellige ting på gang. Jeg hadde trillinger for ni måneder siden, så jeg ønsket å planlegge litt tid til å tilbringe med dem mens de vokser opp, så jeg gledet meg egentlig ikke til å gå inn i en annen film. Så nå har jeg vært hjemme i noen måneder... og jeg vil tilbake på et sett mer (ler). Jeg har filmet reklamefilmer. Jeg har nettopp skutt en ny for Chase Bank. En av dem er allerede på lufta. Så jeg har bare gjort de mindre prosjektene og sett etter hva det neste blir.

Så det er ganske mange funksjoner på DVDen. Er det noen spesiell funksjon vi bør se etter på dette?

Rob Cohen: Jeg tror at DVDen og Blu-rayen, for meg, er sluttproduktet du virkelig prøver å komme til, fordi det kommer til å bli hørt slik det var ment. Det kommer ikke til å være i en kinosal med subwooferne slått av, eller surround-dempet. Det kommer ikke til å bli projisert med en pære som er skrudd ned for å spare penger. Jeg prøver å legge så mye informasjon på DVD og Blu-ray, at du får en opplevelse, se hvordan filmen ble laget og hva vi gjorde og hvordan filmen resulterte i det den er. Du deler opplevelsen av reisen vi tar dit, og du ser synspunktet til mange mennesker på den prosessen, slik at hvis du er en filmelsker, får du denne dimensjonen, hvis du er en filmstudent, du får denne dimensjonen, og du føler bare at når du kjøper DVDen, har du den autoritative versjonen, i motsetning til noe som er en ettertanke fra kinoutgivelsen.

Til slutt, for de som kanskje ikke har fått med seg det på kino, hva vil du si til fansen der ute for å lokke dem til å ta det opp før ferien?

Rob Cohen: Det ville være den beste strømpestopperen du kan gi noen. For mengden penger det koster, og mengden informasjon, underholdning og fantasien som er der inne, er det en god deal. Husk trillingene mine og send dem til college.

Utmerket. Vel, det er omtrent alt jeg har til deg i dag. Tusen takk for at du tok deg tid i dag, Rob.

Rob Cohen: Takk skal du ha.

Du kan få med deg all action og spenning The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor når den kommer på DVD- og Blu-ray-hyllene 16. desember.